MANIFIESTO

Mi trabajo se inicia en la calle, en la observación, la convivencia, el análisis y posterior crítica hacia un modelo de ciudad impuesto, secuestrado por la sociedad de consumo, donde los valores culturales cada vez tienen un peso más liviano en el transcurrir habitual de nuestras vidas. Nos fomentan pensamientos automatizados, casi hasta programados con fecha y hora. ¿Qué importa pensar si ya lo hacen por nosotros?
Fruto de ese análisis nace la necesidad de poner un contrapunto, pequeño, muchas veces inapreciable en nuestro transcurrir diario. Decidí exponerlo en la mayor galería posible, donde todos lo pudieran ver, bajo mi idea de lo que es arte urbano, mas cercana a la intervención que al arte, sin fechas programadas en un calendario, sin anuncios previos, sin glamour y sin normas más allá de mi conciencia y lo que es más importante, donde todos pudieran pensar. El único lugar posible, la calle y el espacio público.
¿Hay algo más directo que colocar una frase de nuestro poeta, pensador o pintor favorito? Mi respuesta fue rápida, sí. Colocarlo directamente a él, su imagen, su sonrisa, su mirada, su mensaje hacia el exterior.
Bajo este primer impacto visual, donde el mejor marco posible es el propio entorno, sin intermediarios, sin cristales. Una pequeña llamada de atención en tu transcurrir diario hacia tu trabajo, tu casa, tus obligaciones. Unos segundos para pensar, en su vida, su obra, sus palabras o sus poemas. Un contrapunto a tu alrededor, donde te dicen, no lo hagas, no pienses y no mires.
Mi exposición más importante está allí, en la calle, donde mi obra se puede ver, tocar, pintar, arrancar. A expensas de la evolución, soportando su entorno hasta su destino final, la desaparición. Hasta que eso no sucede, mi obra no ha concluido.

 

STATEMENT

My work begins in the street. I observe, co-exist, analyse and then criticise an imposed city model, kidnapped by the consumer society, where the importance of cultural values in our life journey becomes slighter every day. We are fostered by automated thoughts that are programmed down to the day and time practically. Why think for ourselves if someone else can do it for us?

From this analysis, the need arises to add a counterpoint, a small one, which is often unnoticeable in our daily lives. I decided to exhibit it in the largest gallery possible, where everyone could see it, according to my idea of urban art, closer to intervention than to art, with no dates marked on a calendar, no preliminary notices, not glamour and no standards other than my own awareness, and what is more important, where everyone could think. The only possible place is the street and public spaces. Is there anything more direct than posting a phrase of our favourite poet, thinker or painter? My answer came quickly, yes. Posting him/her directly, that is his/her image, smile, look, message to the outside.

This first visual impact would take place in the best possible framework, that is in the actual environment, with no intermediaries, with no glass. A small call to attention on your daily journey to work, home, in your obligations. A few seconds to think, about his/her life, work, words or poems. A counterpoint to your surroundings, where they tell you, don’t do that, don’t think and don’t look.

My most important exhibition is there, in the street. My work can be seen, touched, pulled out. At the cost of evolution, supporting its environment to its final destiny, its disappearance. Until that occurs, my work will not have concluded.

 

MANIFESTE

Mon travail commence dans la rue, par l’observation, la cohabitation, l’analyse puis la critique envers un modèle de ville imposé, pris en otage par la société de consommation, où le poids des valeurs culturelles s’amoindrit dans le cours habituel de nos vies. Ils nous incitent à adopter des pensées automatisées qui sont presque programmées à une date et une heure.
À quoi bon réfléchir s’ils le font déjà à notre place ?
C’est à partir d’une telle analyse qu’est né le besoin d’apporter un contrepoids, léger, très souvent inappréciable dans notre quotidien. J’ai décidé de l’exposer dans la plus grande galerie possible, à la vue de tout le monde, selon ma conception de l’art urbain, plus proche de l’intervention que de l’art, sans dates ni calendrier, sans publicité, sans glamour et sans normes au-delà de ma conscience et ce qui est essentiel, là où tout le monde peut penser. Le seul endroit possible, la rue et l’espace public.
Y a-t-il quelque chose de plus direct que d’afficher la citation de notre poète, penseur ou peintre favori ? Ma réponse est immédiate, oui ; l’afficher directement, son portrait, son sourire, son regard, son message tourné vers l’extérieur.
Un premier impact visuel où il n’y a pas de meilleur cadre que le propre environnement, sans intermédiaire, sans vitres. Un petit rappel pour attirer votre attention dans votre quotidien vers votre travail, votre domicile, vos obligations. Quelques secondes pour songer à sa vie, son œuvre, ses mots ou ses poèmes. Un contrepoids à votre environnement où l’on vous incite à ne pas faire, à ne pas réfléchir et à ne pas regarder.
Ma plus grande exposition est là-bas, dans la rue, là où mon œuvre peut être vue, touchée, peinte ou arrachée. Aux dépens de l’évolution, supportant son environnement jusqu’à sa destinée finale, la disparition. Tant qu’elle n’a pas lieu, mon œuvre n’est pas achevée.

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies