Bajo un contexto muy diferente al arte urbano, pero con la necesidad personal de trasladar de la calle estos retratos, estas miradas, nacen estas obras, de una manera natural, sin ninguna pretensión mas allá de intentar generar un pensamiento, una emoción, sin el marco y el cristal de la calle, únicos. Esto no es arte urbano.

La técnica utilizada es la misma que en mis obras expuestas en la calle, la aplicación a través de spray de un degradado de color, a través de diversas capas, hasta intentar captar el realismo de la imagen, cada capa dibujada y trabajada al detalle.

Los diferentes retratos están realizados sobre varios tipos de soportes diferentes. Sobre madera y una base en collage, o bien papel de periódico o realizado con cartelería de publicidad arrancada de la calle, que a su vez, expresa la utilización a la inversa de esa invasión publicitaria a la que nos someten, donde lo importante no es esa publicidad, sino el propio retrato que utiliza en su beneficio el propio collage. Sobre papel conqueror de 300gr. sobre fondo en negro, donde trato en esta ocasión de resaltar únicamente el retrato y sobre soporte único en madera.

———————————————————————————————————————————————————————————

These artworks emerge under a very different context to urban art, but with the personal need to take these portraits, these looks from the street. This is done naturally without any pretension other than trying to generate a thought, an emotion, without the frame and the glass of the street, unique. This is not urban art.

The technique is the same as the one I use in my artworks exhibited in the street, namely applying a degraded colour with spray, through different layers, to try to capture the realism of the image, every layer drawn and worked in detail.

The different portraits are carried out on several types of supports. On wood and with a collage base, or on newspaper or using advertising posters taken from the street, which also express the reverse use of that advertising invasion we are subject to, where what is important is not the advertising but the actual portrait that uses collage in its benefit. On 300 g/m2 Conqueror paper, on a black background, where on this occasion I try to just highlight the portrait, and on an exclusive wooden support.

———————————————————————————————————————————————————————————

C’est dans un contexte très différent de l’art urbain mais avec le besoin personnel de prendre ces portraits, ces regards de la rue que ces œuvres sont nées, de manière naturelle, sans d’autre prétention que d’essayer de créer une pensée, une émotion uniques, hors du cadre et de la vitrine de la rue. Ceci n’est pas de l’art urbain.
La technique utilisée est la même que dans mes œuvres exposées dans la rue : un dégradé de couleur à la bombe, au moyen de l’application de plusieurs couches, pour tenter de capter le réalisme de l’image, en dessinant et en travaillant chaque couche dans les moindres détails.
La série de portraits a été réalisée sur différents supports : sur bois et une base de collage, sur du journal ou une affiche publicitaire arrachée dans la rue qui exprime à son tour l’utilisation inverse de cette invasion publicitaire que nous subissons, où l’essentiel n’est pas la publicité mais le portrait en lui-même qui utilise le propre collage à son avantage, sur du papier Conqueror de 300 g et fond noir où j’essaie ici de ne mettre en relief que le portrait ou encore sur un support tout en bois.

 

 

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies